עברית שפה קשה


פורסם ב 12/06/2010 ע"י CWR

התקנתי CyanogenMod באחד ממכשירי ה nexusone שברשותי בכדי לבחון את התמיכה בעברית.
לאחרי בילוי שעות מספר בהבנת תהליך ההתקנה בחנתי את הבראוזר שנראה – סביר.
העברה של ספרית השירים ממכשיר ה HD2 שברשותי (עברית של איירון) מראה כי ישנם שירים המקודדים באופן שהאנדרואיד מבין, אולם גם שירים המוצגים כג’יבריש גמור.
מסתבר שהגדרות ה locale לא ממש מצליחות להתמודד עם הפורמט בקבצי ה mp3 ונראה על פניו שצריך לכתוב תוכנה שעושה recode לקבצי ה mp3 על מנת להעבירם לקידודו אחר (ככל הנראה unicdode או utf-8).
לא בחנתי אם יש כלי כזה, אולי אפשר גם לכתוב (לא טרוויאלי, בהתחשב בכך שקימים עוד פורמאטים), בכל מקרה קצת התאכזבתי.

אני משוכנע שישנה בעיה בתמיכת locale מאחר וניתו לראות שהקבצים אינם מקודדים כראוי (תמונה). בכל מקרה, לך תנסה לשכנע מישהו שעובר מ WindowsMobile ל Android שהוא קידד את השירים לא נכון (לא נראה לי שזה מענין את אשתי למשל).

קישורים:
http://homedir.jct.ac.il/~rosenfa/meida/h_ascii.htm

תמונות:

Share

1 Comment

  1. Kitsune
    13/06/2010 בשעה 21:47

    זה בעיה ידועה בטלפונים ניידים. כאשר המתרגמים עובדים על ההמרה הם בוחרים (בצדק) לתמוך רק ב UTF-8. הבעיה היא שרוב ה ID3 TAG הישנות יותר נכתבו בקידודי חלונות שונים ( ובאופן כללי משונים).
    הפתרון הוא פשוט להמיר את הקבצים לקידוד UTF-8

    בעקרון יש חבילת פיטון שנקראת python-mutagen שיש בה כלי שיכול לעשות את ההמרה. אני די בטוחה שהוא יכול להתמודד אם CP1255 (הקידוד העברי של מערכות חלונות למינהם) .

    בעקרון בלינוקס יש צורך להתקין את החבילה ואז להכניס את הפקודה הבאה :

    find -iname '*.mp3' -print0 | xargs -0 mid3iconv -e CP1255 –remove-v1

    מקווה שזה עוזר 🙂

השאר תגובה